Skip to main content

Post-YA Retreat 2017 Thoughts

So much happened but I figured I better jot a few things down to process and recollect at some point in time. Sermons quick summary: 1) Wen Pin preached from Isaiah 6. A new insight I gained from this text is the definition of what it means to have "unclean lips". Wen Pin expounded from the text that "unclean lips" could also refer to our silence. Unlike the Seraphim, we do not give God His honour or praise His holiness. 2) Second sermon, from Leviticus - about Nadab and Abihu. The sermon rightfully points out the folly of not approaching God on His terms. Holiness is also not the end point. We pursue holiness ultimately to draw near to God. 3) Third sermon, the contrast between false and true holiness. An insight I gained from this is what it means to have a "healthy eye". Having a healthy eye means gazing at the lamp, Jesus Christ. 4) Fourth sermon, Living as Holy People. I was struggling a bit with my energy levels with this last one. Still I enjoyed it. I think the big application point for me is "being prepared" and to be constantly ready for action. Finally, we closed with a look at Jonathan Edwards' resolutions and making our own list of items which we resolve to do. I really thank God for what has happened over the past few days. My soul was refreshed.

Comments

Popular posts from this blog

Paul and the Epicurean and Stoic Philosophers in Acts 17

Now while Paul was waiting for them at Athens, his spirit was provoked within him as he saw that the city was full of idols. So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who happened to be there. Some of the Epicurean and Stoic philosophers also conversed with him. And some said, “What does this babbler wish to say?” Others said, “He seems to be a preacher of foreign divinities”—because he was preaching Jesus and the resurrection. And they took him and brought him to the Areopagus, saying, “May we know what this new teaching is that you are presenting? For you bring some strange things to our ears. We wish to know therefore what these things mean.” Now all the Athenians and the foreigners who lived there would spend their time in nothing except telling or hearing something new. (Acts 17:16-21) (1) Christianity is meaningless to a person if it is classified as simply another school of thought, like the Epicureans or...

Lot, Noah, Shem, the Fall - how they all combine together

In this short writing, an attempt is made to show how the accounts of Noah, Shem, Lot, as well as the events after the Fall serve to powerfully combine to reveal the character of God in those who obey Him and those that do not.  The stories of Noah and Lot seem disparate but the parallels are incredible. The first connection is the feature of “wine” in both of these accounts. The parallels follow the pattern of (A) God’s salvation act (B) The drinking of wine (C) Actions of the Children.  It is easier to see the parallels when they are juxtaposed side-by-side (see picture). The (C) parallel may be harder to observe. Lot’s daughters’ attempts to bear children by their father is in fact the “uncovering of nakedness” prohibited later in the Pentateuch in Leviticus 18:6 -20. The verse below suffices for us to develop our thoughts further: “None of you shall approach any one of his close relatives to uncover nakedness. I am the Lord.” (Lev. 18:6) This ties back to the F...

The use of Psalm 68:18 in Ephesians 4:8

  For Paul in Ephesians 4:8, clearly there are some changes from the text that Paul is supposedly citing which is Psalm 68:18. Comparing Psalm 68:18 and Ephesians 4:8, it is obvious there are differences. I believe Paul was actually using the LXX but has changed its words for the occasion in Ephesians 4. The LXX version of Psalm 68:18 and Ephesians 4:8 differs by a few words: Psalm 68:18 (it is actually Psalm 67:19 in the LXX): ἀναβὰς εἰς ὕψος  ᾐχμαλώτευσας  αἰχμαλωσίαν, ἔλαβες  δόματα  ἐν ἀνθρώπῳ , Ephesians 4:8 ἀναβὰς εἰς ὕψος  ᾐχμαλώτευσεν  αἰχμαλωσίαν,* ⸆  ἔδωκεν  δόματα ⸀ τοῖς ἀνθρώποις. Structurally you can see the LXX and Eph 4 is similar but for a few words changes.   The first change is from 2nd person (LXX) to 3rd person (Eph 4) with regards to who is doing the ascending in the first line.  So the English Bible rightly translates the phrase to "When  he  ascended on high" versus Psalm 68, " you  ascended" ...