Skip to main content

Engineering


In my current day job, I work as a Process Engineer in a Chemical Engineering Plant.

In this page I share some of the things I have worked on:
  • Pool Fire Quantitative Risk Assessment
    • I coded a VBA function that can be used to calculate Mudan-Croce (1988) View Factor for Solid Plume Fire. Code can be downloaded here. Mathematical equations for the code can be found here.
    • You can simply import the code into VBA and then use the function in Excel
  • Enhanced Continuous Tabu Search Algorithm in Excel
    • For my Chemical Engineering Dissertation, I programmed a tabu search algorithm to solve global optimization problems based on the following:
      • Chelouah and Siarry (2000)'s Enhanced Continous Tabu Search Algorithm provided the main body bulk of the algorithm
      • Teh & Rangaiah (2003) use of hyper-rectangles for neighbour generations for the tabu search
      • Deb (2000) penalty function method for handling constraints
    • The Tabu Search file can be downloaded here 
    • The very silly me forgot to make the program robust for minimization and maximization problems. As such if your global optimization problem is a maximization one, add a (-) sign to the function
    • My dissertation is here which may be helpful to understand the program

Comments

Popular posts from this blog

The use of Psalm 68:18 in Ephesians 4:8

  For Paul in Ephesians 4:8, clearly there are some changes from the text that Paul is supposedly citing which is Psalm 68:18. Comparing Psalm 68:18 and Ephesians 4:8, it is obvious there are differences. I believe Paul was actually using the LXX but has changed its words for the occasion in Ephesians 4. The LXX version of Psalm 68:18 and Ephesians 4:8 differs by a few words: Psalm 68:18 (it is actually Psalm 67:19 in the LXX): ἀναβὰς εἰς ὕψος  ᾐχμαλώτευσας  αἰχμαλωσίαν, ἔλαβες  δόματα  ἐν ἀνθρώπῳ , Ephesians 4:8 ἀναβὰς εἰς ὕψος  ᾐχμαλώτευσεν  αἰχμαλωσίαν,* ⸆  ἔδωκεν  δόματα ⸀ τοῖς ἀνθρώποις. Structurally you can see the LXX and Eph 4 is similar but for a few words changes.   The first change is from 2nd person (LXX) to 3rd person (Eph 4) with regards to who is doing the ascending in the first line.  So the English Bible rightly translates the phrase to "When  he  ascended on high" versus Psalm 68, " you  ascended"   The second change is perhaps the most radical, wh

Vaughan Roberts, “Same-Sex Attraction – A Battle I Face” – a model of a godly response

http://davidould.net/?p=4388 "In the preface to a new edition of my book “Battles Christians Face”, which features eights areas of struggle, including homosexuality, I write that, to a greater or lesser degree, I face them all myself. Close family and friends have known for a considerable time that I experience same sex attraction. None of the issues in the book define me. As a single man I am celibate, because I believe the Bible teaches that the right context for sex is only in marriage between a man and a woman." I have had the privilege of hearing this man preach before. He has written one of the best books that addresses what the whole Bible is about. In this article though, his courage in fighting sin is exemplary. Homosexuals are not the only ones committing sexual sin and I really admire his boldness.

The Inclusio of the Book of Matthew

From wikipedia: "In literature, inclusio is a literary device based on a concentric principle, also known as bracketing or an envelope structure, which consists of creating a frame by placing similar material at the beginning and end of a section, although whether this material should consist of a word or a phrase, or whether greater amounts of text also qualify, and of what length the frames section should be, are matters of some debate. Inclusio is found in various sources, both antique and new." The Inclusio of the Book of Matthew is that it starts and ends with "Immanuel". At the start, after the genealogies we are told that Jesus fulfills the prophecy of Isaiah (Matt 1:22-23). "All this took place to fulfill what the Lord had spoken by the prophet: “Behold, the virgin shall conceive and bear a son,     and they shall call his name Immanuel” It then ends with "Immanuel" being fulfilled in the act of discipling. "G