Skip to main content

Gleaning in the Book of Ruth

A recent assignment on a study on this book has brought about a greater awareness of the actions of Ruth in this book.

In Ruth 2:2, Ruth converses with Naomi and she tells her mother-in-law what she is about to do:
And Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go to the field and glean among the ears of grain after him in whose sight I shall find favor.” And she said to her, “Go, my daughter.” (Ruth 2:2)

This demonstrates an amazing awareness of Israelite law. In Leviticus 19:9-10, God instructed the Israelites to never completely harvest the land in order to leave some food for the sojourners and foreigners to "glean".

The reference verse is shown below:
“When you reap the harvest of your land, you shall not reap your field right up to its edge, neither shall you gather the gleanings after your harvest. And you shall not strip your vineyard bare, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard. You shall leave them for the poor and for the sojourner: I am the Lord your God. (Leviticus 19:9-10)

And thus Ruth as a foreigner goes to glean at the fields of the Israelites in order to obtain food. Hence what Ruth mentions in her conversation "after him in whose sight I shall find favor" tells us that she is dependent on the kindness of a field owner to allow her to glean the leftovers at his field.

This is eventually Boaz's field. However Boaz went one step further than the Levitical law. In Ruth 2:15 it is written:

When she rose to glean, Boaz instructed his young men, saying, “Let her glean even among the sheaves, and do not reproach her.

Such is the kindness of Boaz that Ruth is about to encounter.

Ruth is truly a splendid book. It begins with a famine but develops into the availability of food.

It begins with the death of Naomi's sons, but concludes with a new son for Naomi. Boaz as the kinsman redeemer gives the firstborn to Naomi to continue her line. It is especially important to see that when Obed is born, it is mentioned that it is Naomi's son and not Boaz's. It is written for us in Ruth 4:17:

The neighbor women said, “A son has been born to Naomi,” and they named him Obed. He was the father of Jesse, the father of David.

And of course, this line eventually leads to the birth of Jesus. Obed is the grandfather of David. And Jesus is the son of David who inherits his throne.


Comments

Popular posts from this blog

Lot, Noah, Shem, the Fall - how they all combine together

In this short writing, an attempt is made to show how the accounts of Noah, Shem, Lot, as well as the events after the Fall serve to powerfully combine to reveal the character of God in those who obey Him and those that do not.  The stories of Noah and Lot seem disparate but the parallels are incredible. The first connection is the feature of “wine” in both of these accounts. The parallels follow the pattern of (A) God’s salvation act (B) The drinking of wine (C) Actions of the Children.  It is easier to see the parallels when they are juxtaposed side-by-side (see picture). The (C) parallel may be harder to observe. Lot’s daughters’ attempts to bear children by their father is in fact the “uncovering of nakedness” prohibited later in the Pentateuch in Leviticus 18:6 -20. The verse below suffices for us to develop our thoughts further: “None of you shall approach any one of his close relatives to uncover nakedness. I am the Lord.” (Lev. 18:6) This ties back to the F...

Paul and the Epicurean and Stoic Philosophers in Acts 17

Now while Paul was waiting for them at Athens, his spirit was provoked within him as he saw that the city was full of idols. So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who happened to be there. Some of the Epicurean and Stoic philosophers also conversed with him. And some said, “What does this babbler wish to say?” Others said, “He seems to be a preacher of foreign divinities”—because he was preaching Jesus and the resurrection. And they took him and brought him to the Areopagus, saying, “May we know what this new teaching is that you are presenting? For you bring some strange things to our ears. We wish to know therefore what these things mean.” Now all the Athenians and the foreigners who lived there would spend their time in nothing except telling or hearing something new. (Acts 17:16-21) (1) Christianity is meaningless to a person if it is classified as simply another school of thought, like the Epicureans or...

The use of Psalm 68:18 in Ephesians 4:8

  For Paul in Ephesians 4:8, clearly there are some changes from the text that Paul is supposedly citing which is Psalm 68:18. Comparing Psalm 68:18 and Ephesians 4:8, it is obvious there are differences. I believe Paul was actually using the LXX but has changed its words for the occasion in Ephesians 4. The LXX version of Psalm 68:18 and Ephesians 4:8 differs by a few words: Psalm 68:18 (it is actually Psalm 67:19 in the LXX): ἀναβὰς εἰς ὕψος  ᾐχμαλώτευσας  αἰχμαλωσίαν, ἔλαβες  δόματα  ἐν ἀνθρώπῳ , Ephesians 4:8 ἀναβὰς εἰς ὕψος  ᾐχμαλώτευσεν  αἰχμαλωσίαν,* ⸆  ἔδωκεν  δόματα ⸀ τοῖς ἀνθρώποις. Structurally you can see the LXX and Eph 4 is similar but for a few words changes.   The first change is from 2nd person (LXX) to 3rd person (Eph 4) with regards to who is doing the ascending in the first line.  So the English Bible rightly translates the phrase to "When  he  ascended on high" versus Psalm 68, " you  ascended" ...